Translate

2016年2月21日 星期日

兩歲 成個滾地葫蘆一樣 為甚麼呢?

At the age of two, he is like a rolling gourd. Why?

她說:「我兒子已經兩歲,不知為甚麼成個葫蘆一樣,經常跌倒。我見其它同齡的孩子不是這樣的,而且抱起他的感覺與抱起其它小朋友不一樣,我們非常擔心。」

醫師我見他行兩步跌一跌,起來行兩、三步又跌倒,真的比想中嚴重,成個滾地葫蘆一樣。伸手抱起他,覺得他整個下半身是重墜的、沉典典的,雙腳就垂著一動也不動。

醫師我問:「有飲骨湯嗎?」

她說:「沒有,一次也沒有。平常煲湯都是用瘦肉煲。」

醫師我說:「煲些骨湯飲吧。」

她說:「怪不得那麼差,我懷著他的時候,老人家也說要飲骨湯的,我不信,所以也只是飲瘦肉湯。」

醫師我說:「瘦字本身的部首就是疾病旁,在中國人眼裡太瘦或多或少有些問題,你自己考慮吧。」

一星期後再見他們,孩子飲了骨湯,已經不是跌跌撞撞那個樣子了。


#食療 #老火湯

#親子育兒

沒有留言:

張貼留言