Translate

2014年11月22日 星期六

衝口而出 代表…


在跨國公司或其它場合,都可能有不同國籍的人在一起,見面用甚麼語言溝通呢?

初次見面,如果對方是外國人,你又懂英語的話,開口自然是講英語,這是自然反應。如果你不懂英語,可能選擇暫時不開口,讓對方先開口,這見機行事是自然反應。如果對方開口講英語,你可能會一時為之語塞或者是啞口無言。如果對方開口講你熟悉的語言,那麼就真是得其所哉,你可能會口若懸河,這也是自然反應。

如果你懂,可以裝不懂;如果你根本不懂,是裝不來的呀!正是廣東話那一句倒吊也滴不出一點墨水。

這種自然反應是一種條件反射,受大腦支配。

廣東話有一句,見人講人話,見鬼講鬼話,就這個意思。


看還珠格格,小燕子生長在民間,突然變身為還珠格格後,宮廷生活上種種不適應,就是因為不熟悉、不習慣,需要學習,說話經常自然而然地衝口而出,未有考慮後果,經常闖禍。至於紫薇,生長在不同的環境,由於自幼讀詩書,知書識禮,習慣成自然,所以進宮後較易適應。這是不同階層的人有不同的標準。

貴為公主、王子有很多規矩要遵守的。

貴為皇阿瑪與及額娘也要遵守很多禮儀的。


*****


工程師和我談話,整個過程都是斯斯文文的。電話響起,對方是地盤工人,工程師突然就變成了另一個人,甚麼星星月亮太陽都出來了。掛斷電話,又回復那個工程師的談吐。

同樣情況也發生在裝修師傅身上。

這種情況行內稱為埋堆,據說某些階層的人,你必須與他同聲同氣,否則他不會聽你的話,即係唔聽你枝笛,其實也不盡然。

類似情況也發生在一些情緒容易失控的人身上。

如果那點自控的能力也沒有,究竟熟於那個階層?



沒有留言:

張貼留言